电影《家庭主(✒)妇否定式(shì )(📒)》基(jī )于大(dà )热舞台剧(😘)《家(🕸)庭主(zhǔ )妇的(🤢)独(🤴)白》改(🔧)编。两姐妹和她们的母亲原本(běn )(🥩)拥有(😧)很大(📿)分歧,但是因对家、对(duì )生活的反思,暂(🔸)时搁置(🤷)。 Gijsje是一位年轻、野(yě )心勃勃的控制(zhì )狂。她非常渴望怀孕,也非常(cháng )希(xī )望在广(guǎng )告公司获得(dé )晋升(shēng )。她(tā )的姐姐Marjolein已经(🎛)结婚,是三(💻)个孩子(📙)的妈妈,她刚丢(diū )了(🌞)份记(jì )者的工(gōng )作。不过(guò )她有(🍄)了(⛏)新的抱负,当(🚻)一名接(⛳)送(😍)孩子上(shàng )下课(🤳)的妈(mā )妈。她们波(🧣)西米亚的母亲(🗳)Loes在(💹)她(tā )漂亮(🥊)的(de )房子上借了不少贷(🈸)款,给自己(jǐ )带来了(le )麻烦。两姐妹不想失去他(tā )们的(🏒)家庭,开始(🈺)寻找拯救的(de )(🤥)方(fāng )法(fǎ )。只有(💏)靠Gijsje想广告的金(🏴)点(diǎn )子(zǐ )(📐)才能缓解他们(🐖)的(🆙)财政危机。这(zhè )意味着她要与(🍁)她(tā )迷人的(😳)同事Dominique探(tàn )讨“现(xiàn )代家(jiā )庭主妇”这个(gè )概(gài )念。这个任(🈺)务(wù )比很(hěn )(🔮)多人想(xiǎng )的要复杂(zá )的多。
Two sisters and their mother are forced to set aside their differences as they reflect on the lives they are living and the homes they are running.
Gijsje is a young, ambitious control freak who is desperate to get pregnant and climb the ladder at the advertising agency where she works. Her older sister Marjolein is married with three kids and has just lost her job as a journalist. Her new ambition: to become a school run mum.
Their bohemian mother Loes has got herself into trouble by taking out too many mortgages on her beautiful home. Gijsje and Marjolein cannot bear to lose their family home and start looking for a way to save it. Only the bonus that Gijsje can earn by coming up with the golden idea for an advertising campaign can get them out of financial trouble. This means working with her attractive colleague Dominique to explore the concept of the "modern day housewife"; a task that dredges up a lot more than the women ever bargained for.
"No such thing as a housewife" is based on the popular theatre performance "The Housewife Monologues".